Екатерина Ли – автор проекта Mindful Generation, серии книг для детей о разных социально значимых темах. Ей 29 лет, она работает в международной организации, помогающей людям, живущим с ВИЧ и СПИД в Центральной Азии. До сих пор весь опыт работы Екатерины был связан с общественными организациями, гражданским обществом, правами людей в разных направлениях: детей, женщин, мигрантов и беженцев.

Все взрослые, говорит Екатерина, которые воспитывают детей или проводят с ними время, сталкиваются с тем, что дети задают много крайне необычных вопросов. Для детей с их любознательностью эти вопросы совершенно естественны и нормальны, и не страшно то, что они их задают, но очень важно дать им правильный ответ. Это одна из причин, почему Екатерина решила создать книгу в рамках проекта Mindful Generation: многие в ее окружении сталкивались с такими ситуациями, когда от детей отмахиваются фразой «Не задавай глупых вопросов» или просто пропускают вопросы мимо ушей. При этом все хотят, чтобы их дети были счастливыми, самодостаточными, принимали окружающих и самих себя. Но из-за навязанных ограничений в сознании не всегда легко понимать, принимать и любить людей, которые чем-то отличаются. Иногда тяжело принимать даже самих себя такими, какие мы есть, и от этого люди также становятся несчастны. Екатерина верит, что книги могут с решением этой проблемы помочь. Особенно – детям.

«Моя книга рассчитана на детей от трех до восьми лет. Разрыв большой, но так и подразумевается, что она подойдет как маленьким детям, которые еще не умеют читать сами, так и детям постарше - для самостоятельного чтения. Хотя книга будет полезна не только детям, но и взрослым, которые не всегда могут подобрать правильные слова для ответов на вопросы. Сейчас, к счастью, все больше взрослых, которые хотят воспитывать детей более сознательными. Поэтому пригодится книга всем взрослым, которые хотят рассказывать детям о социально значимых темах и кто считает важным научить своих детей дружить без оглядки на стереотипы, рамки и различия».

Эта история – про приключения двух девочек и котенка Хантера. Первая девочка, с которой познакомится читатель, Элина, очень любит путешествовать и узнавать новое. Ее хорошее качество – если она чего-то не знает, то не стесняется задавать вопросы. Однажды она приезжает в новый город, гуляет и изучает его, как вдруг видит большое окно, в котором происходит что-то удивительное: взрывы, эксперименты. Так она знакомится со второй девочкой - Лизой – инженером-изобретателем. Она помогает улучшать город, что удивляет Элину: что еще можно улучшить в таком прекрасном городе? Лиза отвечает, что так кажется только на первый взгляд, и предлагает прогуляться и показать, что она имеет в виду. Они приходят в парк, в котором проложен маленький арык, через который Элина с котенком Хантером легко перепрыгивают. Но оказывается, что, несмотря на размер арыка, отсутствие перехода может стать барьером для людей, использующих для передвижения коляски. Вместе они строят мостик, которым в дальнейшем пользуется не только Лиза, но и, например, папа с кучей детишек и коляской. Таким образом, они проходят через разные подобные ситуации, а в конце читателей ожидает неожиданный сюжетный поворот.

Идея книги родилась благодаря племяннице Екатерины. Ей на тот момент было 4 года. Екатерина рассказывает: «Я очень сильно ее люблю, мы часто проводим время вместе, и так как я заинтересована в теме прав человека, международного развития и изменения мира к лучшему, я хотела передать ей свои знания. Есть мнение, что дети не очень любят читать, но я считаю, что это не так. К счастью, моя племянница очень любит читать сказки. У нас есть традиция – читать ей на ночь. Однажды она приехала в гости, я осталась с ней, и в доме не было книг, потому что все детские книги остались у нее дома. Мы нашли книгу со сказками в интернете, я начала читать, и вдруг оказывается, что сказка про очень умную, но некрасивую девушку. По сюжету родители постоянно попрекали ее этим и говорили, что она должна выйти замуж за богача. Далее описывались ситуации, в которых показывалось остроумие девушки, но при этом финальная цель истории была замужеством. В общем, пока я читала и натыкалась на такие моменты, мне не очень хотелось проговаривать подобные посылы для своей племянницы, потому что, даже если в конце будет что-то хорошее, она к тому моменту уже засыпает. Поэтому я на ходу переделывала эту сказку и придумывала: «Девушка была умная, и это было в ней самое главное».

Тогда я и подумала, почему бы не сделать нормальную детскую сказку, чтобы не пришлось в ней что-то переделывать, сделать новую историю, где не будет стереотипов, от которых мы, как общество, хотим отказаться. Есть много хороших книг, но иногда даже в них просачиваются стереотипы. Например, мачеха – всегда плохой человек. А учитывая нашу статистическую реальность, количество разводов, мачех и отчимов - великое множество. И стереотип, засевший в голове из-за сказок, что мачеха или отчим не могут любить «чужого» ребенка как своего – неправда. Еще мы очень любим рисовать, поэтому подумали: почему бы нам не придумать свою сказку и не нарисовать ее? Планшета у меня тогда не было, я даже не знала, как им пользоваться, поэтому все началось с блокнота. Эта книга – мой первый опыт написания и рисования. В принципе, про это я и пишу – про социально значимые темы, но сложность в том, что я привыкла писать про них научным языком. Нам нужно научиться говорить об этом проще, чтобы суметь научить наших детей понимать такие правильные ценности и концепции. Я вкладываю в эту книгу все старание: пусть идет медленно, но я буду делать до тех пор, пока результат мне не понравится». 

Так как для Екатерины это первый опыт создания книг, и она не знала, как он происходит, автор решила сперва запустить свою книгу на Amazon – американском сайте с собственной издательской инфраструктурой и крупнейшим продавцом книг в Штатах. Amazon предлагает полный спектр услуг: от утверждения формата, проверки на определенные правила и качества контента до портала, на котором можно связаться с редакторами, авторами и иллюстраторами. Они проверяют текст не только на стилистические ошибки, но и, скажем, политкорректность и читабельность «детского» языка. Рисует и пишет Екатерина сама, но обращается к помощи редакторов. В Казахстане, по словам автора, нет настолько понятного ресурса, поэтому сначала книга выйдет в США по американским стандартам, а затем она сможет перевести текст на русский и казахский языки. Все иллюстрации уже готовы, как и текст, – сейчас осталось только утвердить обложку. Создание книги – это работа с полной занятостью. Пришлось совмещать основную работу с работой над книгой, но Екатерина не жалуется: ей нравился процесс, поэтому было не так сложно. У автора уже есть идея для двух будущих книг. После книги про инклюзию она хочет рассказать детям о буллинге и защите окружающей среды.

«Проект для социальных предпринимателей Social Impact Award, спонсируемый «Шевроном», в рамках своей программы предоставил нам менторов, и мне попался замечательный человек, Нурсултан Нурмуханов – координатор проекта «Физика в комиксах». Он консультировал меня по всему процессу написания книги – от логистики до контента. Через него также я познакомилась с художниками, которые на добровольной основе, бесплатно, консультировали меня по художественной части, потому что им понравилась моя идея. Пока рисовала, отработала навык, хоть никогда и не рисовала иллюстрации. Допустим, я показываю им свои рисунки, а они подсказывают, что не так, дают «лайфхаки» по анатомии, цветам. Есть психологи, которые проверяют и подсказывают корректность психологической составляющей. На тему инклюзии я общалась с Вениамином Алаевым – правозащитником от Общества людей с инвалидностью и внештатным советником акима Алматы. Книга была одобрена Обществом, что я считаю большим достижением.

Это прозвучит банально, но когда ты веришь во что-то, тебе это нравится и в этом есть смысл, у тебя все получится. Главное – просто не останавливаться.

Я до сих пор в шоке, что получилась такая яркая, красочная книга. На моменте создания эскизов у меня были идеи в голове, но рисовать я не умела и не знала, как перенести идеи на бумагу. Бывали моменты отчаяния. Я даже не представляла, сколько времени, ресурсов, физических и эмоциональных сил займет создание книги. Уверенность тоже много значит: когда ты не уверен в себе и не веришь в то, что ты делаешь, работать и добиться чего-то сложно. Если художник не уверен – это заметно сразу. Самое бесценное, что я получаю от людей, от проектов вроде Social Impact Award – это поддержка, когда им нравится твоя работа и они тоже верят в то, что она важна и нужна. Нематериальная помощь на этапе зарождения и реализации идеи – самая необходимая. Для креативного процесса очень важна атмосфера, важно быть среди людей, которые верят, что можно изменить мир к лучшему».

Екатерина отмечает, что на рынке детской литературы на русском языке не так много качественного современного контента. На казахском – еще меньше. Спрос на хорошую детскую литературу есть даже в Америке. «В последние пару лет начали переводить больше книг, но, думаю, у людей должен быть выбор. В рамках программы Social Impact Award я делала опрос двадцати человек в фокус-группе – мам и детей от 3 до 8 лет. Мы обсуждали эскизы, фидбэк очень порадовал, а часть их комментариев я приняла и использовала; особенно комментарии, которые поступали от детей. Очень важно было показать, что главные герои книги – друзья, без принцев и замужеств, которые мало интересуют детей. Есть детские книги про людей с инвалидностью, но они ориентированы на подростков, в них много текста и сложная история, за которой нужно следить и через которую малышам тяжело пробираться. Медиа все равно делят людей на «простых», что бы это ни значило, и «необычных», учат помогать последним. А важно быть вежливым и помогать всем, вне зависимости от того, кто ты, какой ты, какого ты пола. В моей книге обе главные героини учатся друг друга, вместе проходят сложности, принимают решения, и никто никого не спасает. Я хочу, чтобы это поняла моя племянница».

Печатная книга на русском и казахском языках будет доступна для покупки в онлайн-магазинах и крупных книжных магазинах в апреле. В марте книга выйдет на английском языке на Amazon.