Не секрет, что самые популярные news show производят западные и, в частности, американские тележурналисты. В США такой формат уже давно не редкость, потому что само производство новостей на западе со временем превратилось в настоящую индустрию. Процесс этот настолько увлекательный, что даже закадровая жизнь американской редакции новостей может заинтересовать множество зрителей. В полной мере это проиллюстрировал один из самых качественных американских сериалов последних лет — Newsroom.

К слову, американские журналисты ничего особенного в выражении «news show» не видят. Для них это рутинная работа, которая меньше всего подразумевает какую-то развлекательную составляющую. В Казахстане, как известно, отнюдь, не каждую программу ее авторы осмелятся назвать «шоу», потому что есть риск оказаться в зоне повышенных зрительских ожиданий. Американская аудитория в этом смысле несколько проще: для нее любой вечерний выпуск новостей — это news show.

Однако было бы неверным сказать, что будничные выпуски новостей в США — то же самое, что и привычные казахстанские новости. Для начала нужно отметить, что news show в Америке неизменно связаны с именем ведущих. В данном случае процесс, надо думать, двусторонний — новости формируют бренд журналиста, журналист формирует человеческое лицо новостей. В результате, мы имеем CBS Evening News со Скотом Пелли или NBC Nightly News с Лестером Холтом.

Американский ведущий, как правило, задает тон всему выпуску, и, кажется, будто не сценарий или бегущая строка руководят его словами и действиями, а исключительно его собственная воля. Взаимодействуя с корреспондентами канала в разных точках страны и мира, он ни на минуту не утрачивает ощущение хозяина положения. В конце любого сюжета журналист в кадре обращается к нему по имени, как бы восстанавливая связь со студией и поддерживая непрерывность повествования.

Журналисты США без зазрения совести и излишних предубеждений пользуются работой своих коллег с других телеканалов. Чтобы сделать сюжеты ярче, динамичнее и информативнее, они скорее включат в них кадры, добытые другими репортерами, нежели будут в очередной раз демонстрировать зрителю архивные видео. Интересно, что даже в 20-минутном выпуске вечерних новостей по американскому телевидению можно встретить эксклюзивные журналистские расследования, которыми казахстанское телевидение балует зрителей даже не в каждом выпуске итоговых программ недели.

И, пожалуй, главной отличительной особенностью американских news show является то, в какой степени корреспондентами канала раскрывается главная тема выпуска. В то время как казахстанский зритель, как правило, идентифицирует основной сюжет выпуска по хронометражу сюжета, американская аудитория в таких случаях не на часы смотрит. Приоритетность темы определяется количеством подготовленных журналистами сюжетов, которые проблемный вопрос раскрывают с самых разных сторон — при этом совершенно не обязательно, чтобы сюжеты на одну тему шли подряд друг за другом.

Вероятно, «Седьмой канал», анонсируя свое новое news show, забыл своих телезрителей предупредить, что никакого шоу (в смысле, зрелища) ожидать не стоит. В премьерный день в назначенное время на канале начались новости. В кадре появились двое ведущих, весьма своеобразно переговаривающихся друг с другом. Арыстан Балтин говорил с Аксауле Альжан исключительно на русском языке (как бы олицетворяя русскую редакцию новостей), Аксауле со своим соведущим — на казахском языке (символизируя другую часть редакции).

Кратко поприветствовав телезрителей, Балтин удалился из кадра, и в эфире начался привычный аудитории выпуск новостей на казахском языке. Сюжеты корреспондентов ровным счетом ничем не отличались от всем привычной работы казахстанских тележурналистов. Спустя полчаса настало время новостей на русском языке. Следующие 30 минут телезрители наслаждались подборкой тех же самых новостей. Новостные выпуски на казахском и русском языках отличались не больше, чем это обычно бывает на любом телеканале.

С точки же зрения «Седьмого канала» в понедельник произошло уникальное для казахстанского телевидения событие — впервые казахская и русская редакция новостей объединились для производства нового качественного продукта (=одного выпуска новостей). Однако даже если с точки зрения телевизионных технологий на минувшей неделе на канале и случилось нечто беспрецедентное, то сама аудитория, скорее всего, никаких революционных изменений не ощутила.

Те зрители, которые привыкли смотреть новости на казахском языке, вдоволь удовлетворили свои информационные потребности в течение первых 30 минут. Вторые полчаса едва ли вызвали у них интерес, потому что начались с тех же самых сообщений. Аудитория, предпочитающая смотреть новости на русском языке, вероятнее всего, подключилась к выпуску только после окончания первой половины.

Можно смело сказать, что революция удалась «Седьмому», к сожалению, только наполовину. Объединение двух говорящих на разных языках редакций пока не повлекло за собой объединение двух групп телезрителей. Хотя, вероятно, информационная дирекция канала все же нащупала верное направление. Как сообщила на своей странице в Facebook директор информационного вещания канала Галина Алькешова, новый формат (кроме всего вышеописанного) подразумевает также, что на казахском языке зрителей будут только информировать, а на русском языке они смогут насладиться анализом главных событий дня.

Таким образом, с прошлого понедельника «Седьмой канал» начал активно продвигать новый бренд своих новостей — 7NEWS. «Севен ньюс» с гордостью звучало из уст каждого корреспондента канала, готовившего к выпуску сюжет. В действительности это «нововведение» вызывает, как минимум, один вопрос — насколько необходимым и оправданным было такое радикальное преображение, если за несколько предыдущих лет «Седьмой канал» уже сформировал своим новостям качественный имидж, который оценили не только телезрители, но и коллеги с других каналов?