• 4458

В этом году конкурс на казахский дубляж зарубежных фильмов признан не состоявшимся: выигравшая компания отказалась дублировать три прошедших отбор фильма, а дубляж двух других просто не успеют сделать до конца года. Об этом в ответ на запрос «Власти» сообщил Государственный центр поддержки национального кино.

15 октября в Алматы состоится презентация новой книги Джоан Роулинг о Гарри Поттере (Harry Potter. Wizarding Almanac) в переводе на казахский язык - «Хәрри Поттер. Сиқырнама». Книга выпущена издательством Steppe&World Publishing одновременно с оригинальной версией на английском языке.

После выхода в прокат наиболее кассовых лент этого года «Барби» и «Оппенгеймер» в Казахстане задались вопросом, почему эти картины не были дублированы на казахский язык. Пытаясь снизить градус недовольства граждан, тогдашний министр культуры и спорта Асхат Оралов пообещал, что в прокат ежегодно будет выходить не менее 15 фильмов с казахской озвучкой. На это потратят 443 млн. тенге.

Еще в октябре 2022 года министерство стало заказывать дубляж фильмов через тендеры, которые организовывал Государственный центр поддержки национального кино (ГЦПНК). Но ни один из тендеров не состоялся. Так в 2023 году ГЦПНК трижды объявлял прием заявок на конкурс, и только после третьего раза он получил всего лишь 5 заявок, хотя должен выделить деньги на дубляж 15 картин.

Власть рассказывает, почему ситуация с дубляжом лент не меняется и есть ли в этом году шанс увидеть голливудский блокбастер на казахском языке.

1 сентября в школы пойдут около 382 тыс. первоклассников, из них порядка 70% будут обучаться на государственном языке, сообщили в министерстве просвещения.

В последние месяцы произошло несколько скандальных историй, которые вызвали гнев у доброй половины Казнета. Люди резко реагировали на высказывания публичных фигур о казахском языке, казахском народе и женщинах, а власти в свою очередь заводили дела о разжигании розни и хулиганстве. И теперь, кажется, что любое неоднозначное слово, высказанное публичными людьми, будет становиться объектом внимательного рассмотрения и будет вызывать осуждение со стороны активной части общества и привлечение к ответственности со стороны государства.

Чтобы попытаться разобраться в причинах такой тенденции, понять, это просто совпадение или признаки появления так называемого института репутации в Казахстане, Власть поговорила с казахстанскими социологами и антропологами.

Группа мажилисменов от депутатской группы «Жаңа Қазақстан» направила обращение к генеральному прокурору Берику Асылову с призывом проверить высказывания предпринимателя Рамиля Мухоряпова относительно казахского языка.

Глава государства Касым-Жомарт Токаев, выступая на торжественной церемонии вручения госнаград ко Дню Республики, заверил, что Казахстан не пойдет по пути некоторых соседних стран и не будет превращать язык и межэтнические отношения в политический инструмент.

Тамара Вааль, Власть

Казахстану нужно принять радикальное решение по переходу казахского языка на латиницу. Но для начала необходимо пересмотреть правила правописания. Соответствующее поручение президент Касым-Жомарт Токаев уже дал институту языкознания, заявил он в четверг в ходе первого заседания национального курултая.

Тамара Вааль, Vласть

В среду в ходе пленарного заседания мажилис во втором чтении одобрил проект закона «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам визуальной информации», которым закрепляются требования по обязательному изложению всей информации на казахском языке.

Алия Иксанова, Vласть

Первый президент Казахстана Нурсултан Назарбаев заявил, что систему обучения государственному языку следует усовершенствовать и создать такие условия, чтобы выпускники школ владели им в совершенстве.

Министр культуры и спорта Актоты Раимкулова представила президенту Касым-Жомарту Токаеву усовершенствованный проект алфавита казахского языка на латинской графике. Глава государства поручил начать разъяснительную работу с населением, сообщает пресс-служба Акорды.

Касым-Жомарт Токаев в воскресенье посетит Кордайский район Жамбылской области и встретится с жителями поселков, пострадавших от беспорядков в начале февраля, сообщил он в интервью порталу Информбюро, опубликованном в субботу.

В ноябре состоится заседание групп при Национальной комиссии, которые на протяжении длительного времени проводили эксперимент по созданию и внедрению казахского языка на латинице. Как заявил в пятницу в ходе брифинга в службе центральных коммуникаций исполнительный директор национального научно-практического центра «Тіл-казына» имени Ш. Шаяхметова Ербол Тлешов, именно на этой встрече планируется прийти к общему консенсусу по применению латинской графики.

В Казахстане работу по созданию терминологических словарей планируется завершить к 2025 году, когда будет подготовлен 15-томник по естественным наукам. Пока что, по словам директор Института языкознания имени Ахмета Байтурсынова Ердена Кажыбека, в 2020-2021 годах планируется разработать словари для школьников.

Новым законом о кинематографии предусматривается, что все выходящие в прокат в Казахстане зарубежные фильмы будут дублировать либо сопровождать субтитрами или закадровым переводом на казахский язык. При этом, как сообщил на своей странице в Facebook министр культуры и спорта Арыстанбек Мухамедиулы, платить за перевод будут дистрибьюторы.

Аксауле Альжан, журналист, специально для Vласти

Шераға, с любовью называла его казахскоязычная публика. Насколько мне известно, только по имени – и так, чтобы всем сразу стало понятно, о ком идет речь, называли всего несколько людей. Бауке, Шәмші, Мұқағали, Шераға.

Тамара Вааль, Астана, Vласть

В связи с переходом на латинскую графику Казахстану необходимо создать единый орфографический и орфоэпический словарь по типу Оксфордского. Такое мнение высказал в ходе встречи с сенаторами член-корреспондент Национальной академии наук Республики Казахстан Шерубай Курманбай.

Маргарита Бочарова, Vласть

Языковая тема в Казахстане нередко становится предметом спекуляций, и далеко не последнюю роль в этой дискуссии играют телеканалы. Телевизионщики с необъяснимым удовольствием обличают незнание казахского языка и среди высокопоставленных чиновников, и среди собственных же коллег. Перевод казахского языка на латинскую графику и вовсе стал для некоторых «обличителей» настоящим подарком.

Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев отмечает необходимость повышения статуса государственного казахского языка. В частности, деятельность парламента и правительства должна осуществляться только на нем, заявил он.

Перевод казахского языка на латинскую графику предлагается осуществить в три этапа до 2025 года. В первом квартале 2018 года запланировано создание «юридического лица для организации деятельности по переходу к латинской графике» - бюджет его деятельности до 2025 года составит 602,7 млн тенге, говорится в опубликованном на сайте «Открытые НПА» проекте плана мероприятий по переходу на латиницу.