Предстоящий перевод казахского языка на латинскую графику не отразится на внешней политике страны, заявил глава государства Нурсултан Назарбаев, в среду, в своей алматинской резиденции, где прошла церемония вручения государственных стипендий деятелям литературы и искусства.
- Этот процесс должен быть хорошо подготовленным и взвешенным. Здесь важно помнить, что в ХХ веке на основе кириллической графики наработан огромный пласт литературного и научного наследия на казахском языке. И важно, чтобы это народное достояние не было утрачено для последующих поколений казахстанцев. Мы создадим Государственную комиссию по переводу казахского языка на латинскую графику, - цитирует Н. Назарбаева сайт akorda.kz.
- Кое-кто совсем безосновательно увидел в этом некое «свидетельство» изменения геополитических предпочтений Казахстана. Ничего подобного. На этот счёт скажу однозначно. Переход на латиницу – это внутренняя потребность в развитии и модернизации казахского языка. Не надо искать черной кошки в темной комнате, тем более, если её там никогда не было. Напомню, что в 20-40-е годы казахский язык уже использовал латиницу. В трех из пятнадцати союзных республик бывшего СССР до самого момента его распада национальные языки были также на латинице, - отметил Н. Назарбаев.
Кроме того, глава государства затронул и вопрос евразийской интеграции, горячо обсуждающийся в последние месяцы в контексте возможности создания наднационального парламента. При этом президент подчеркнул экономический аспект международного взаимодействия.
- Что касается участия Казахстана в евразийской интеграции - это наш принципиальный выбор. Считаю, что мы правильно двигаемся в этом направлении, и экономическая интеграция является задачей всего мира. Наша развивающаяся экономика требует новых рынков сбыта, и поэтому мы идем на экономическую интеграцию, а не на политическую. Вопрос политического суверенитета страны не обсуждается, - заявил Назарбаев.