• 1668
Юлия Кузнецова. Уроки казахского. Предпоследние занятия

Воспринимать на слух информацию — вот, что самое сложное в изучении языков. Для меня, по крайней мере. Если сравнить то, что я слышу, с тем, что я вижу, то соотношение восприятия, наверное, примерное следующее — из услышанного я понимаю треть, из увиденного — гораздо более двух третей.

Аудирование на курсах школы InterPress используется очень часто. Оно и понятно, хочешь уметь поддерживать диалог — изволь понимать, о чем тебе говорит собеседник. Именно говорит, а не пишет в «личку». Традиционно, после аудирования следует задание — определить «верно» или «ложно» то или иное утверждение. Или ответить на вопросы по тексту. Или даже попробовать его пересказать.

Какое бы упражнение мы не выполняли, я их выполняю в числе последних. Может, потому что пытаюсь во все вникнуть «до самой сути», может, потому что просто соображаю медленно. Хотя, например, в работе это точно мне не свойственно.

В ходе минувших двух занятий мы говорили о своих профессиях. Узнала, что учусь вместе с врачами и менеджерами разных направлений. Они работают «компьютермен» и «адамдармен». Большинство из них «iccапарға барғанды жақсы көредi». Кстати, только в рамках обучения на курсах узнала, что командировка — это iccапар.

После мы перешли к теме «домашнее хозяйство». Очень полезная тема, на мой взгляд. Ежедневно убираемся, готовим кушать, а как это звучит по-казахски — узнала только тут. Например, кiр жуу — стирать, а шаң сорғыту — пылесосить. В общем, все, что мы изучаем на курсах — точно пригодится в каждодневной практике. Осталось крайнее занятие на курсах в рамках проекта и тестирование. Появилось даже ощущение, схожее с предэкзаменационным мандражом.

Эксперимент проводится совместно с Qazaq Banki

Свежее из этой рубрики