Казахстанский книжный рынок: пациент, кажется, жив

В Казахстане с начала 1990-х росло только количество книжных издательств, а общий тираж выпускаемых книг упал практически в два раза. Хотя раньше, как утверждает интернет, казахстанцы были самыми читающими людьми в СССР. Vласть опросила экспертов и составила 10-ку примеров продажи казахстанских книг в последние годы.

Дмитрий Мазоренко, Vласть

В Казахстане с начала 1990-х росло только количество книжных издательств, а общий тираж выпускаемых книг упал практически в два раза. Хотя раньше, как утверждает интернет, казахстанцы были самыми читающими людьми в СССР.

Однако если верить нынешним показателям, то читать казахстанцы начинают чуть больше. К примеру, в 2011 году объем книжного рынка оставил от 140 до 150 млн. долларов, а объем продаж увеличился на 20-50% в сравнении с 2010 годом. Тогда объем продаж составил около 85 млн. долларов. В конце 2012-го и начале 2013-го продажи выросли еще на 10%. Прогнозируют, что в этом же году объем продаж вырастет на 15-30%.

На книжном рынке Казахстана количество российских книг по разным оценкам составляет 60 – 80% от всего рынка. Однако руководители крупных книжных магазинов утверждают, что с 2007 ситуация начала меняться - ассортимент казахстанских книг c 10% вырос до 35% от общего объема.

За 2012 год в Казахстане выпустили 5234 книги общим тиражом в 16,3 млн. экземпляров. 62% этих книг имеет тираж в тысячу экземпляров. Большая часть выпущенных книг - учебная, юридическая и детская литература. Количество казахстанских наименований стремительно растет, однако во многом рост происходит за счет увеличения госзаказов.

Подавляющее большинство казахстанских авторов издают свои книги за счет собственных или спонсорских средств. Нечасто авторам, особенно художественной литературы, удается издавать книги при абсолютной поддержке издательств. В основном, полноценно работать с издательствами получается у авторов детской и юридической литературы, учебных пособий и публицистики.

Работа авторов с издательствами предполагает, что 60% дохода от продаж книги уходит на возмещение издательской работы, а 40% в качестве гонорара автору. При этом большинство традиционных издательств предпочитает работать с авторами на процентах от продаж, без предварительной выплаты гонораров. Но когда издательство заведомо уверено в успехе книги, авторам выплачивают основной гонорар и процент от продаж в последующем.

Чтобы самому напечатать книгу в алматинской типографии, предположим, в мягкой обложке с количеством страниц в 150-300., со средним качеством бумаги и со средним тиражом в 500-1000 экземпляров, необходимо потратить от 6 тысяч долларов. Цена складывается из стоимости бумаги, количества тиража, оформления, редакторской работы и т.д. В среднем, подготовительный процесс обходится в 100 тыс. тенге, а художник-иллюстратор в 80 тыс. тенге.

Работы современных казахстанских авторов, среди которых много альтруистов и мало авторов, работающих с издательствами, пусть и редко, но появляются на полках книжных магазинов. Чтобы понять насколько хорошо продаются такие книги, Vласть сделала выборку 10 книг разных жанров и опросила их авторов и издательства.

Одна из таких - это книга Досыма Сатпаева и Ербола Жумагулова – “Легенды о “Nomenclatura”, изданная в 2009 году. Первоначальный тираж составлял 1000 экземпляров. Позже было допечатано еще 4000 экземпляров. Стоимость книги составляла 1500 тенге. Первая часть разошлась менее чем за месяц. Книга распространялась через сети Меломан и Книжный город. На данный момент распроданы практически все 5000 экземпляров, причем, распроданы они были еще в 2009 году. Верстку книги делали в Москве, а печатали в казахстанской типографии. Рекламная кампания книги состояла из нескольких этапов: газетные интервью, статьи в электронных СМИ, сюжеты по телевидению, встречи с потенциальными читателями и автограф сессия. Также был открыт сайт baskaida.kz, где было размещено несколько отрывков из книги, включая карикатуры.

Книга Мадины Искаковой, Светланы Ромашкиной и Мади Мамбетова – “Excuse me, фак off” вышла в 2010 году. Ее тираж составил 10 000 экземпляров. За два с небольшим года было продано приблизительно 5000 экземпляров. Изначальная цена книги - 1150 тенге, сейчас она снижена. Книга продавалась в двух крупных книжных ритейлерах - Booking и Книжный город. Меньшие магазины делали заказ у этих сетей. Издательство передало продвижение книги в руки авторов, поскольку авторы - профессиональные журналисты с опытом в пиар. Они сами продвигали книгу - участвовали в телепередачах, давали интервью различным изданиям. Также хорошую поддержку авторы получили в соцсетях.

Книга “Служение нации” Сейдахмета Куттыкадама появилась в 2010 году. Изначальный тираж книги составил 2000 экземпляров и был распродан за полгода, после этого книга была переиздана, тираж также составил 2000 экземпляров, на данный момент из них продано 1800 экземпляров. Стоимость книги составляет 1200 тенге. Книги практически никак не продвигались, поскольку Куттыкадам был хорошо известен своим потенциальным читателям. Книга распространялась по всем книжным магазинам, в том числе и в регионах. До сих пор она продается в Меломане, Книжном городе, в магазинах Алматы Китап, Книготорг и на заправках города.

Книга Досыма Сатпаева, Айдоса Сарыма, Толганай Умбеталиевой и четырех других авторов «Сумеречная зона или «ловушки» переходного периода» была издана в 2013 году тиражом в 500 экземпляров. Магазин Меломан взял на реализацию 300 экземпляров. Книга продавалась в 3-х столичных магазинах Алматы и Астаны и за 2 недели все 300 копий были распроданы. В рамках продвижения была проведена презентация книги.

“Воздушное кочевье” – книга Адама Капанова, появилась на прилавках магазина Меломан в 2013 году. Книга вышла тиражом в 500 экземпляров. В Меломан, единственное место продажи книги, было отдано 100 экземпляров. С момента начала продаж, а именно с февраля месяца этого года, было продано 30 книг. При этом, помимо Алматы, книги продаются в Астане и Караганде. Стоимость книги составляет 1990 тенге. В качестве продвижения была проведена презентация в магазине Меломан.

В 2010 году вышла книга Михаила Земскова – Сектант. Её тираж составил 3500 экземпляров. Однако издана она была московским издательством ЭКСМО. Оно само занимались распространением книги. Она также была доступна в продаже в алматинском Меломане. Весь тираж был распродан за полтора года. Стоимость книги в России составила 260 рублей, в Казахстане - 2000 тенге. В качестве продвижения книги в Казахстане была проведена только 1 презентация в Алматы.

Книга Арсена Баянова “Алма-Ата неформальная” впервые была издана в 2005 году и к 2010 году было выпущено 13 тыс экземпляров. Книга продавалась через магазины Меломан, Книжный город, Алматы китап, Книготорг и сеть заправок. Изначальная цена книги составляла 1200 тенге (разных магазинах ее продавали по 1500, 1800 тг за экземпляр). На сегодняшний день продано 11 тысяч экземпляров.

Детская книга Айгуль Тулембаевой “Дамока и его друзья” была выпущена в 2010 году. Общий тираж составил 4000 экземпляров. 2000 книг было на казахском языке, 700 шт. из которых продано на сегодняшний день, остальные 2000 экземпляров вышло на русском, из них на данный момент продано 500 экземпляров. При этом, вариант на казахском распространялся только в регионах. Еще 80-120 экземпляров были подарены детским домам и на утреннике в детском лагере. Изначальная цена книги составляла 1500 тенге, но по причине плохого спроса, цена была снижена до 1000 тенге.

“Слово и дух” – книга Сергея Колчигина была издана в конце 2012 года. Ее тираж составил 500 экземпляров. Книги распространялись через ныне закрытый магазин издательства СаГа, и алматинский магазин “Китап”. На данный момент не продано ни одного экземпляра. Ни рекламы, ни другого продвижения книги не было. По словам автора, была надежда на помощь издательства, но помочь у них не получилось. На производство книги было потрачено около 1000-1500 долларов.

Продажи прозаического сборника Талипа Ибраимова – “Старик и Ангел” также провалились. Книга была издана в 2010 году тиражом в 2000 экземпляров. С момента выпуска читателями не было приобретено ни одного экземпляра. Книга распространялась через магазины Меломан, Книжный город, Алматы китап, Книготорг и АЗС. Изначально книга стоила 1000 тенге, впоследствии цена упала до 800 тенге, сейчас же она составляет 400 тенге.

Как видно из выборки, большинство книг продается не так активно. Чтобы понять причину плохих продаж, Vласть опросила экспертов казахстанского книжного рынка.

Павел Банников, писатель, редактор и преподаватель Открытой литературной школы считает, что в продаже художественной литературы проблем несколько:

“Во-первых - практически полное отсутствие издательств, работающих с местными авторами. Большинство книг печатается в частных типографиях, а не в издательствах. Автору гораздо проще издаваться самому и как-то эту книгу пристроить. Но это не правильно, если книга выходит через издательство, у него есть какие-то контакты и инструменты для ее продвижения. Издательство должно быть заинтересовано в продажах своих книг, но наши издательства, в большинстве своем, не проявляют интереса к отечественным авторам. Что видно по примеру детской литературы. Все жалуются, что ее нет, но наши детские писатели в итоге издаются в России. Потому что там все просто: прислал рукопись, издательству понравилось, подписали договор и книжка пошла в печать. А у нас все тянется. Проблема в том, что многие издательства сидят на госзаказах и не особо интересуются в коммерческом продвижении своих книг. Вторая проблема - оформление. Если посмотреть на большинство книг, что издается в нашей стране, хорошего оформления нет практически ни у одной. Последний удачный вариант – это «Excuse me, фак off», хотя у нее была проблема с внутренними страницами. И еще одна проблема – отсутствие института редактуры и оценки произведений, от чего многие книги написаны плохо. Например книга «Исчезнувший кодекс» – у нее явно не было ни обычного, ни литературного редактора. Как можно ожидать хороших продаж у книги, которую опытный читатель открывает и тут же закрывает из-за такой мешанины”.

Наталья Жир, руководитель департамента книжной торговли компании Меломан-Marwin, считает, что проблема заключается в качестве самого продукта, а не в отсутствии хорошего продвижения:

“Книги Казахстанских авторов поступают в их магазины крайне редко. Отечественные издательские дома не активны в этом направлении. Сейчас издательский рынок Казахстана далек от мировых тенденций, что очевидно из ассортимента, представленного в нашем магазине. На 80-85% это российские и европейские издания. Все последние громкие проекты - это исключительно "самиздат”. К примеру, Досым Сатпаев с сотоварищами выпускает книгу “Сумеречная зона” на собственные средства. Это Pocket Book на хорошей мелованной бумаге, с хорошей ценовой политикой. Автор делает небольшой, достаточно затратный промоушн. И книга имеет отличные результаты продаж без привлечения масс-медиа. Люди, которые творят, должны понимать, для кого они создают свой труд. Также, книга не должна быть похожа на учебник из далекого советского прошлого с тусклой синей обложкой и желтыми страницами. Консервативные книги простаивают черным блоком на полках, и неизвестно что нужно сделать, чтобы их захотелось купить”.

Из-за отсутствия в Казахстане полномасштабных исследований проблем чтения, литературы и книги с точки зрения маркетинга, психологии, социологии и статистики, из-за отсутствия фактов и аргументов, относительно проблем отрасли можно строить лишь предположения, и фантазировать, что нужно сделать, чтобы книжный рынок выглядел гораздо интереснее, чем сейчас.

Свежее из этой рубрики