«Если остановиться на основном плане 2019 года: мы будем проводить работы по обучению населения закрепленным правилам правописания. В этом смысле основной упор будет сделан на подготовку преподавателей. В рамках этой работы запланировано обучение специалистов по министерству образования и науки РК – 9038 человек, по министерству культуры и спорта РК – 2400 человек. В Астане проведем обучение 2400 специалистов центра «Тіл-Қазына», - рассказал и.о генерального директора Национального научно-практического центра «Тіл-Қазына» им. Ш. Шаяхметова Ербол Тлешов.

Он уточнил, что в этом году обучением будут охвачены преподаватели и методисты языковых центров.

«Наше министерство возьмется за обучение взрослых людей, а министерство образования и науки охватит школы, колледжи и университеты. На начальном этапе мы должны подготовить преподавателей, которые будут обучать население», - пояснил Тлешов.

Для этого подготовлена 72 часовая программа обучения, а к концу марта, по словам спикера, планируется закончить подготовку учебных принадлежностей.

«Они будут размещены на сайте, а также распространены большим тиражом среди населения. Во всех регионах будут проведены семинары. Кроме того, будут обучены сотрудники центральных госорганов, представители СМИ, а также литературные редакторы для выпуска книг на латинской графике. Работа в этом на правлении будет продолжена, в этом году мы подготовим онлайн уроки, они будут доступны для населения», - добавил он.

Между тем сегодня на площадке Международного технопарка Astana Hub министерство  культуры и спорта РК провело презентацию и запуск новых IT-проектов, посвященных переходу казахского языка на латиницу. Среди них проект Qazlatyn, он поможет пользователям найти всю информацию о поэтапном переходе на латинскую графику, а также в рамках него создан многофункциональный конвертер, с помощью которого можно быстро перевести текст с кириллицы на латиницу.

Также на основе машинного обучения появились веб-сервис «Tilqural.kz» и электронная поисковая система «Sozdikqor.kz», которая демонстрирует описание более 300 тыс. слов на казахском языке, а электронная площадка «Қазақ терминологиясының мазмұны мен құрылымы» (Содержание и структура казахской терминологии) предоставляет  широкий доступ к терминологической базе казахского языка. Все разработанные проекты дают возможность посредством интернета и мобильных устройств быстро и эффективно освоить латинскую графику казахского языка.