В американском издательстве вышла новая книга стихотворений казахстанского поэта Айгерим Тажи. Презентация книги пройдет 1 мая в Бостоне.
«Бумажная кожа/Paper-Thin Skin. Так называется моя новая книга стихов, которая на днях вышла в американском издательстве Zephyr Press! Это книга-билингва, на русском и английском языках. Перевод на английский выполнил Джим Кейтс, замечательный американский поэт и переводчик, экс-президент Ассоциации литературных переводчиков Америки, переводчик М.Айзенберга, Г.Сапгира, С.Стратановского и др.», - написала Айгерим Тажи на своей странице в Facebook.
По ее информации, первый перевод стихотворения Кейтс сделал 7 лет назад для американского журнала Words Without Borders, а после этого предложил поработать над переводом других стихотворений.
«3 года назад Национальный Фонд Искусств США (National Endowment for the Arts) выделил на перевод будущей книги специальный двойной грант, особо отметив рукопись в списке победителей. И только в прошлом году работа с переводами была окончена. Все эти годы мы активно переписывались с Джимом, бурно обсуждая черновики переводов, языковые нюансы и многое другое», - сообщила Тажи.
Часть стихотворений из нового сборника публиковалась в российских журналах «Знамя», «Новый мир», «Дружба народов» и др., и в американских и европейских журналах (в переводах на английский язык) Kenyon Review, Chtenia/Readings, Words Without Borders, Colorado Review, Salamander, St.Petersburg Review, Two Lines, Massachusetts Review, Atlanta Review, Cyphers и др.
27 апреля в США в Нью-Хэмпшире пройдут открытые чтения книги, а 1 мая состоится ее первая презентация в Бостоне.
Айгерим Тажи родилась в Актобе, живет в Алматы. В 2004 году в алматинском издательстве «Мусагет» вышла ее дебютный сборник стихотворений «БОГ-О-СЛОВ». Айгерим Тажи является финалистом престижной Международной литературной премии «Дебют» в номинации «Поэзия» (Москва, 2011), лауреатом Международного литературного конкурса «Ступени» (Москва, 2003) и других конкурсов. Ее стихи переводились на английский, французский, польский, армянский, узбекский, казахский языки.
Национальный фонд искусств США – крупнейший в США источник финансирования искусства. Основная цель фонда – поддержка высших достижений в искусстве и донесение этих достижений до всех американцев. Сборник стихотворений Айгерим Тажи в переводе Джима Кейтса стал одной из наиболее высоко отмеченных работ 2016 года и получил грант максимального размера.
Власть — это независимое медиа в Казахстане.
Поддержите журналистику, которой доверяют.