• 4472
Хорошие новости для британских университетов

 Кристофер Ф. Шутце, Гаага, Нидерланды

Среди иностранных студентов программ магистратуры ожидается долгосрочный рост численности.

Несмотря на опасения по поводу того, что бюрократия и высокая стоимость обучения могут ослабить статус Великобритании в качестве популярного места обучения, новое исследование прогнозирует долгосрочный стабильный рост возможности британских университетов привлекать иностранных студентов магистратуры, особенно из Китая.

Исследование, опубликованное международной организацией «Британский совет» в этом месяце, показывает, что к 2024 году количество иностранных студентов, обучающихся на магистерских программах в Великобритании, увеличится на 83 000 человек. В 2013 году в стране их насчитывалось 223 745.

Из них 44% приедут из Китая, в которым сейчас насчитывается около 22% иностранных студентов магистратуры из самой Великобритании.

Но отчет под названием Postgraduate Student Mobility Trends to 2024» («Тенденции мобильности студентов программ магистратуры до 2024 года») также поднимает несколько вопросов. При ежегодном приросте в 3.5% в период с 2013 по 2024 потенциал Великобритании по привлечению международных студентов снизится. Учитывая что на протяжении пяти лет до 2012 страна занимала лидирующую позицию, а рост британских университетов в данном секторе составлял 4.1% в год.

Анализ также показывает возрастающую зависимость от Китая, который сегодня является крупнейшим «источником» международных аспирантов. Ожидается, что их поток уменьшится в связи со старением населения страны.

«Великобритания не может просто так сидеть сложа руки и смотреть, как ее позиция на рынке становится историей», - считает Джо Аттвулл, старший администратор-политик «Universities UK» - ассоциации, объединяющей университеты страны. «Сейчас наблюдается интенсивный рост конкуренции со стороны других стран».

В день, когда было опубликовано исследование, на кампусе Университета Дерби как раз снимали рекламный ролик для привлечения новых студентов. Этот небольшой университет располагается в центральной Англии. Он известен меленькими размерами классных комнат и хорошими связями с несколькими глобальными компаниями (такими как Rolls-Royce, Bombardier и Toyota, которые имеют свои офисы в самом городе и рядом с ним). Университет также имеет хорошие показатели занятости студентов.

«Люди в Китае просто так сами не узнают о Дерби», - объясняет Ник Слейд, директор университета по международного развитию.

Это одна из причин, почему в рекламном ролике помимо студентов разной национальности также присутствует студент из Китая, который описывает свой опыт в Дерби на родном языке. Как и все рекламные материалы, ролик будет размещен на китайской версии сайта университета.

«Сами студенты достаточно хорошо знают английский и могут прочитать английскую версию сайта. Но вот возможно их родители захотят получить информацию на китайском», - считает Слейд.

По мнению Слейда борьба за международных студентов среди небольших университетов усилилась на столько, что Дерби – в котором сейчас учится около 1 000 международных студентов – пришлось сильно постараться. Помимо услуги доставки студентов из аэропорта здесь существует специальная система поддержки для облегчения адаптации в стране. Также университет пригласил полицейского для регистрации иностранцев непосредственно в университете, чтобы им не нужно было ехать в полицейский участок.

«Каждый стремится предложить больше», - говорит Слейд.

Хотя вышеупомянутый отчет не включает такую вспомогательную информацию, как требования к оформлению виз и стоимость обучения, он является важным инструментом в стране, где иностранцы составляют практически одну треть от общего числа студентов программ магистратуры.

Помимо студентов из Китая Великобритания продолжит привлекать международных студентов из Индии, для которых она является вторым самым популярным направлением (на первом месте – Соединенные Штаты). К 2024 году согласно исследованию в Британии будет больше студентов из Нигерии, чем из Индии.

Привлечение студентов из-за границы имеет особенно важное значение для университетов. Не только потому что они приезжают вместе со своим талантом и знаниями для исследования и обучения. Но и потому что иностранные магистранты должны платить больше, чем бакалавры.

Зайнаб Малик - руководитель научно-исследовательских работ в «British Council» и автор исследования, была удивлена тем, как британские учебные заведения полагаются лишь на несколько стран для того, чтобы занять место в рейтингах по численности международных студентов магистратуры. Как и другие эксперты, она призывает британские университеты расширить спектр стран.

«К Китаю не нужно относиться предвзято», - сказала она, ссылаясь на чрезмерно большой поток иностранных студентов из этой страны. «Но если половина вашего прироста зависит от Китая, это конечно хорошо.

И здесь есть,чем гордиться. Но в то же время это рискованно».

Шаун Кертис, директор по международному развитию и набору студентов Эксетерского университета, согласен с ней.

«Если вы хотите международных студентов, нужно набирать самых лучших и талантливых со всего мира», - сказал он и объяснил, что Эксетерский университет активно ищет возможности в менее крупных развивающихся странах или странах Центральной Африки, чтобы уменьшить долю своей зависимости от китайских студентов.

По словам Кертиса сдвиг в сторону более диверсифицированного международного портфеля обходится достаточно дорого. Его департамент по работе с международными студентами насчитывает 31 сотрудников, а также 2 человек, помогающих с набором в индийском Бангалоре.

Попытки Эксетерского университета по диверсифицировать международных студентов и сократить свою зависимость от Китая похоже приносят успех. Если в 2012 из Китая насчитывалось около 4 000 международных студентов или 38%, то в этом году их количество сократилось до 32%.

Кертис заявил, что подобные изменения в университетской практике набора международных студентов не имеют отношения к анти-китайским настроениям. Скорее университет ориентируется на увеличения разнообразия международных студентов на различных курсах, предметах и уровнях обучения.

The New York Times

Перевод Нины Кузнецовой

Еще по теме:
Свежее из этой рубрики
Loading...