• 1413

Итак, опишу первый день моих занятий. Эту увлекательную и не самую простую задачу мы будем решать вдвоем с Перизат, так как мне выпало обучение с индивидуальным преподавателем. Думаю, что мне повезло.

Первое знакомство состоялось. Несмотря на мой весьма невысокий начальный уровень, мы вместе с Перизат рвемся в бой и уже определили для себя программу-минимум: понимание и общение на бытовом уровне. Сегодня я, как ученица начальной школы, составляла короткий рассказ о себе. Потом мы вместе перевели мое сочинение на казахский язык. Попутно я почерпнула довольно полезную для себя информацию о постановке окончаний слов для первого, второго и третьего лица. В заключении я довольно сносно (по-моему) справилась со счетом до 100.

Вечер прошел за подготовкой уроков. Кроме короткого рассказа, мне было задано выучить ряд слов и проработать чтение, чтобы улучшить произношение. Занималась я, разумеется, не одна. К процессу сначала подключился мой девятилетний сын (к окончанию третьего класса у него, как оказалось, накоплена неплохая база знаний языка).

После того, как младший ребенок утомился и сошел с дистанции, мне стала помогать моя дочь-студентка. Вот кто помог мне открыть второе дыхание. Оказалось, что правильную расстановку окончаний слов для создания множественного числа я усвоила на интуитивном уровне! Потом дочка терпеливо послушала мое чтение и проверила, как я выучила слова. Интересный поворот событий — вспомнилась ситуация, когда я проверяла у дочки, как она подготовила к уроку казахского. В общем, вечер прошел интересно и полезно.

Второй урок

Как я и думала — сложнее всего мне дается произношение. Хорошо, что в замечательной книге «Изучаем казахский легко!» есть пояснения, как должны звучать «трудные » для меня гласные. Аудиодиски также весьма полезны.

На втором уроке Перизат решила не просто выслушать, как я расскажу приготовленный топик, но стала задавать мне вопросы соответствующей тематики. Сначала я чуточку растерялась. Но смысл большинства вопросов уловила и даже пыталась отвечать. Вышло пока еще не очень. Но это лишь банально означает, что есть над чем работать, что я и делаю.

Кроме того, я проштудировала слова, которые имеют одинаково, либо схожее звучание с русскими. На дом мне было задано составить на русском с этими словами предложения и попытаться перевести, что я с помощью дочки и попыталась сделать. Главное, я начинаю улавливать логику построения различных форм слов.

Кстати, заниматься на улице в ожидании очередного урока — это наиболее эффективный для меня на сегодня способ. Воспользуюсь этим и постараюсь прийти на очередное занятие пораньше, чтобы повторить пройденное.

Свежее из этой рубрики