Жанат Сейдуманов: «Средний тираж книги, выпускаемой в Казахстане – 269 экземпляров»

Айсулу Тойшибекова, фотографии Жанары Каримовой

Vласть встретилась с директором Национальной государственной книжной палаты Жанатом Сейдумановым, чтобы поговорить об отечественном книгоиздании, которое вроде бы есть и которого вроде бы и нет: в прошлом году в Казахстане было издано 5104 книги, но до читателя большинство из них не дошли.

Книжная палата находится в старом здании в центре Алматы. Заходим в просторный кабинет директора. С удивлением отмечаем, что наш собеседник не чужд технических и книжных новинок: на столе iPhone последней модели соседствует с книгой «Шантарам».


Айсулу Тойшибекова: Жанат Турарович, расскажите, чем занимается Книжная палата?

Жанат Сейдуманов: Национальная книжная палата – это уникальная организация. Это единственное государственное учреждение, которое занимается комплектованием архива печати, то есть всей выпущенной в стране печатной продукции: газет, журналов, книг, плакатов и так далее. Мы обязаны их хранить. Каждая единица печатной продукции регистрируется, проходит библиографическую обработку.

В нашей организации можно получить объективную информацию о состоянии книгоиздания в Казахстане. Печатная продукция – это материальное воплощение культуры народа. Даже если мы возьмем Древний Египет, откуда мы узнаем историю? Из манускриптов на папирусе. Это печатная продукция. К сожалению, с 1991 года практически не сохранилось плакатно-агитационного материала. Мы упустили этот период.

Айсулу Тойшибекова: А плакаты советского периода остались?

Жанат Сейдуманов: Советские плакаты более-менее сохранились. В то время была очень хорошая нормативная база, согласно которой все полиграфисты и издатели должны были предоставлять по одному материалу. К сожалению, сейчас в стране нет ни одной структуры, которая бы занималась агитационным материалом. Ни в центральной избирательной комиссии, ни в центральном государственном архиве.

Айсулу Тойшибекова: В каком году вы возглавили палату? В каком состоянии перешел к вам архив?

Жанат Сейдуманов: В 2008 году. О себе не очень-то скромно говорить, об этом скажут другие. Но, когда я возглавил эту организацию, то ведение работы было несколько другим, более классическим, скажем так. То есть собиралась печатная продукция, регистрировалась, обрабатывалась и на этом все. Сейчас ситуация иная – книжная палата занимается не только сохранением, но и пропагандой и продвижением казахстанской книги внутри страны и за ее пределами. Плюс мы серьезно занимаемся аналитической работой, чтобы заострить внимание на этой теме.

Айсулу Тойшибекова: Вы говорили о двух важных аспектах – хранении архива и изучении ситуации с книгоизданием в стране. Каковы тенденции в книгоиздании?

Жанат Сейдуманов: Когда мы говорим о национальном книгоиздании, то это включает в себя всю технологическую цепочку. В последнее время мы заостряем внимание на комплексном подходе к этому вопросу. Что это значит? Национальное издание рассматривает только полиграфию – «Сколько книг издано?», но книга не будет издана без хороших авторов. Писателя нужно издать, тогда нужен издатель, который обладает определенными навыками. Он книгу обработает, ее проверит корректор, будет создаваться дизайн, и после этого издатель передаст книгу в полиграфию. Следующий этап – довести издателя до читателя. Читатель получит книгу двумя способами: через библиотеки и книготорговую сеть. К сожалению, сегодня в Казахстане есть тенденция уменьшения количества книг на душу населения. Если мы возьмем статистические данные за 2013 год, то на одного человека была издана 0,81 книга. В 2014 году этот показатель упал на 0,02 сотых и составил 0,79 книги на одного человека. Нужно иметь в виду, что учитываются все книги: учебники для школ и вузов, художественная литература. Если сравнить с другими странами, например, США, то у них этот показатель около 4-4,5 книг на человека и это только книги, находящиеся в розничной продаже. Мы же считаем общий вал. В России – 3,5.

Айсулу Тойшибекова: Это книги казахстанских издателей?

Жанат Сейдуманов: Это книги, которые издаются в Казахстане на двенадцати языках. Численность населения делится на количество изданных в стране книг.

Айсулу Тойшибекова: Если пойти в книжный магазин, то большинство книг на полках представлены российскими издателями.

Жанат Сейдуманов: Вы правы, это больная тема. Здесь можно издать шикарную книгу, но она может не дойти до читателя. Около 85% книжной продукции издано в других странах. На это есть несколько причин: себестоимость российской книги по сравнению с казахстанской ниже. В Казахстане нет ни одного предприятия, которое бы выпускало в массовом порядке бумагу для книжной отрасли. Вся бумага закупается за рубежом. Все полиграфическое оборудование и комплектующие закупаются за рубежом. В силу этого себестоимость книги в Казахстане дороже зарубежной. Большую роль в себестоимости книги играют тиражи. Средний тираж книг у нас упал в сравнении с прошлым годом – составляет 269,8 экземпляров. Чем больше тираж, тем дешевле печать. Книги иностранных издательств печатаются огромными тиражами 100-200 тысяч экземпляров. И, понятное дело, важно жанровое разнообразие. Зарубежные издатели более адаптированы к рынку, они отслеживают состояние запросов, интересуются тем, что привлекает молодежь. Финансовая состоятельность изданий зависит от тиражей. Это замкнутый круг. Наши издатели не могут дать большие тиражи, потому что книга дорогая, и никто ее не купит. Пути решения, в принципе, достаточно просты. В Казахстане есть интересные книги и интересные авторы. Недавно узнал, что в Новосибирске выпускают книги одного казахстанского автора, в России он издается под псевдонимом Степной. Он из Актобе и пишет детективы. Он рассказал, что в Казахстане не смог найти издателя и обратился к российским. В издательстве его попросили взять псевдоним.

Сейчас, когда мы вошли ЕАЭС, у наших издателей появился уникальный шанс выйти на рынки Белоруссии и России. Нужно пробиваться на рынок, его просто так никто не отдаст.

При систематическом подходе к решению проблем и поддержке государства можно и нужно выдвинуть казахстанскую книгу на мировую арену. Нужно понимать, что емкость казахскоязычного сегмента рынка достаточно маленькая. Если мы хотим, чтобы национальное книгоиздание развивалось, нужен поток инвестиций, нужны большие тиражи.

Айсулу Тойшибекова: Какова себестоимость книги? Например, «Шантарам»?

Жанат Сейдуманов: Себестоимость книги в 500 страниц в твердом переплете в формате 84х108, грубо говоря, 725 тенге. Это только полиграфические затраты, к ней добавляются издательские расходы – верстка, редакционная работа, набор текста, себестоимость вырастает до 1100 - 1200 тенге.

Айсулу Тойшибекова: Возможно, в таком случае, казахстанским авторам проще выйти на российского издателя и издаваться там? Наверняка выйдет дешевле.

Жанат Сейдуманов: Печать в Гонконге или Турции дешевле, чем здесь. И при этом там высочайший полиграфический уровень. Например, сейчас мы хотим издать книгу «Кочевники», печататься она будет в Гонконге. Печать с логистикой и растаможкой обойдется дешевле, чем печать в Казахстане.

Большинство писателей – люди творческие. Они менее приспособлены к рыночным отношениям. Они хорошо пишут, но они не менеджеры. Должен появиться институт литературных агентов. Возьмем, к примеру, Джоан Роулинг. Она продвигала свои книги? У нее есть литературный агент, который берет ее рукописи и ходит по издательствам, предлагая ее творчество.

Айсулу Тойшибекова: А может у нас просто страна не читающая?

Жанат Сейдуманов: Нет понятия «читающая страна». Последние социологические исследования, а их не было с начала 2000-ных, провели осенью 2014 года, показали, что среди опрошенных граждан Казахстана 54,4% не читают казахстанские книги. Раньше, в Советском Союзе люди волей-неволей шли в библиотеки и читали книги, потому что не было чем себя занять. Сейчас мы находимся в жесткой конкурентной среде. Почти в каждом доме есть кабельное телевидение с почти сотней каналов, а сколько в гаджетах интересных приложений! Книгу, как товар в рыночных условиях, нужно рекламировать и продвигать. Наше национальное книгоиздание сейчас не в состоянии сделать это экономически. С этой стороны государство должно оказать поддержку. Проще говоря, создавать условия: предоставлять льготы на НДС, налоги книжным магазинам за продажу казахстанских книг. В развитых странах мира НДС на книжную продукцию ниже. В скандинавских странах она вообще не облагается налогом. Государство заинтересовано в книгах как в идеологическом товаре, поэтому занимается продвижением, причем именно своих книг. Это мировой опыт. В Москве есть очень хорошая программа. Если вы живете в Москве, то у вас есть специальная карточка. Вы пришли покупать книгу и вам дают скидку в 10%. Эта скидка частному книжному магазину компенсируется из местного бюджета. Если предложить такую схему в Казахстане, я уверен, что книготорговые сети побегут к издателям за казахстанскими книгами. Я понимаю, что в этом году говорить о каких-то преференциях несвоевременно, потому что есть бюджет, кризис и так далее.

В мировой экономике книгоиздание занимает четвертое место по обороту. На первом месте, понятно, оружие, наркотики, нефть. Книгой очень выгодно заниматься за рубежом. Приведу пример. Я начал читать «Шантарам» Робертса. В прошлом году мир сошел с ума по этой книге, да? Его везде разрекламировали: начиная New-York Times.

Айсулу Тойшибекова: Вам понравилась книга?

Жанат Сейдуманов: Книга не стоит того времени, что затрачено на чтение. Умело использовали маркетинг, умело ее раскрутили. Обыкновенная книга, ничего выдающегося нет, такая толстая, которую написал уголовник о своей жизни. Это может быть и интересно, как мелодрама, но ничего общего с мировыми классиками литературы нет. О чем это говорит? Это умелый маркетинговый подход. Это тоже можно сделать в Казахстане, нужно создать условия и государство должно принимать в этом участие. Государство должно помочь экономически, создать нормативно-правовую базу, и власть должна вбивать молодежи, что если они хотят стать состоятельным, то они должны быть образованными. Образованным можно стать тогда, когда ты будешь читать.

Айсулу Тойшибекова: Вот вы говорите, что государство должно заставлять молодежь читать книги…

Жанат Сейдуманов: Власть, не государство.

Айсулу Тойшибекова: Хорошо, власть должна заставлять молодежь читать книги, читать, но не покупать. Сейчас есть возможность читать электронные книги, книгопечатание от этого развиваться не будет. Может надо отказаться от печати?

Жанат Сейдуманов: Ради бога! Это веление времени. По сравнению с другими странами СНГ, я вам ответственно заявляю, Казахстан на шаг впереди по электронным изданиям. У нас много хороших книжных интернет-порталов, например, ikitap.kz. Раньше я был убежден в том, что традиционная книга будет жить еще долго, но речь не идет о том, чтобы упереться в печатную книгу на бумажном носителе. В древности были папирусы или глиняные дощечки шумеров, где они сейчас? Это веление времени, цивилизация-то развивается. Когда человек читает обычную книгу в переплете, его чувства обостряются: вы ощущаете бумагу, у нее есть запах. У вас начинаете работать воображение, даже если нет иллюстраций. А когда вы читаете электронную книгу, этого, к сожалению, нет. Есть ли будущее у книги на бумажном носителе? Есть разные точки зрения, но я считаю, что на каком-то этапе они будут параллельно существовать. Рынок электронных книг будет развиваться, но классическая книга со временем станет элитарной, уделом богатых.

Айсулу Тойшибекова: Сколько в Казахстане издается книг?

Жанат Сейдуманов: В прошлом году было издано 5104 книги. Из них только 17%, а именно 798 книг – художественная литература. Между тем у нас 778 человек состоят в Союзе писателей Казахстана.

Айсулу Тойшибекова: А какой процент из них изданы по госзаказу?

Жанат Сейдуманов: Порядка 22-24%. Государство ежегодно выделяет средства на поддержку национального книгоиздания. У нас есть программа «Мадени мура», в ее рамках было выпущено 400 прекрасных книг, но они не дошли до вас, до меня, до простого русского парня не дошли. Шикарные книги.

Айсулу Тойшибекова: Почему не дошли?

Жанат Сейдуманов: Их тираж всего 2 000 и они все осели в библиотеках. У нас больше 11 000 библиотек, из них 4 324 публичные.

Айсулу Тойшибекова: А кто сейчас ходит в библиотеки? Школьники и студенты.

Жанат Сейдуманов: К сожалению, последние социологические исследования показывают, что библиотеки посещают 12% населения.

Айсулу Тойшибекова: Почему бы не взять эти 2 тысячи книг и не разложить по полкам магазинов?

Жанат Сейдуманов: 2 тысячи – это капля в море, а все книжные магазины частные.

Айсулу Тойшибекова: Какой путь проходит писатель от написания рукописи до книжной полки? С какими трудностями он сталкивается?

Жанат Сейдуманов: Прежде всего – деньги. Вы написали книгу, вы должны заинтересовать издателя. Он публикует ее на свой страх и риск, он вкладывает в вас средства. Издатель должен быть уверен в том, что его книгу купят, а это следующий этап – книготорговая сеть. Магазин решает: интересно это его покупателям или нет. Это риски. Чтобы эти риски уменьшить, государство должно снижать налоги для магазинов, при условии, что они будут продавать книги казахстанских писателей. А с издателя необходимо снять НДС. В масштабах государства это небольшие деньги. Государство получит больше в виде развития книжной индустрии и образованности граждан. Я говорю утрированно. Завтра писатель начнет писать, потому что издатель купит у него эту книгу, для издателя это будет выгодно. Книготорговые сети будут бегать за нашими издателями. Никто не говорит, что завтра я или вы, молодежь, побежит в книжные магазины, но уже в магазине будет присутствовать вся палитра, весь репертуар казахстанской книги. Я ничего не выдумываю, это мировые примеры.

Айсулу Тойшибекова: Что бы вы хотели сказать читателям, тем людям, которые покупают книги, но, возможно, не покупают книги наших издательств?

Жанат Сейдуманов: Я недавно прочитал одну мысль о том, что если человек хочет быть успешным, то он может стать им в своей стране. Вы можете проявить себя в любой стране мира, но вы нужны и будете востребованы на родине. Если ты хочешь быть востребованным, то ты должен быть образованным и грамотным, это вне времени. Для этого человечество еще ничего лучше, чем книга, не придумало. А казахстанской литературе есть что предложить.

Свежее из этой рубрики