
Кто отправлял 100 вариантов нового казахского алфавита в институт языкознания? Почему в Азербайджане считают, что в вопросах латинизации письменности они оказались успешнее, чем Узбекистан. Сколько может стоить переход? И как в свое время реформа алфавита отразилась на романе «Война и мир?
Свои доводы «за» и «против» перехода на новый алфавит высказали: писатель и автор новой методики изучения казахского языка «Ситуативный казахский» Канат Тасибеков; доктор философских наук, культуролог, эксперт ЮНЕСКО по вопросам нематериального культурного наследия Альмира Наурзбаева; заместитель директора института языкознания им. А. Байтурсынова комитета науки МОН РК, кандидат филологических наук Анар Фазылжанова, директор Национального бюро экономических исследований Касымхан Каппаров и политолог Айдос Сарым. Модератором выступил доктор PHD, политолог Мухтар Сенгирбай.
Кроме того, об опыте смены алфавита рассказали приглашенные эксперты из Узбекистана - Фарход Аминжонов, Рустам Бурнашев, и Азербайджана - Тариель Джалалы.
Во сколько обойдется переход на новый алфавит для казахстанской казны, подсчитал директор Национального бюро экономических исследований Касымхан Каппаров.
Видео-версия обсуждения.
Оператор - Ринат Бесбаев
Монтаж - Евгений Загороднев
- Внедрить предпрокатную экспертизу фильмов поручил Токаев
- В Алматы запустили производство мультимедийных систем для автомобилей с поддержкой казахского языка
- Фильм «Веном: Соңғы би» собрал за шесть дней проката в Казахстане 26 млн тенге
- Миннауки продолжает разрабатывать казахский алфавит на основе латинской графики